Quase sempre sou da opinião dele:
"Uma imagem vale mais do que mil palavras? Então tá.
Agora, tenta dizer isso sem palavras."
Millôr Fernandes.
Entretanto hoje, deixo muito do que teria a dizer por conta das imagens.
Deu "game over", pena o "finish him" não ter sido a meu favor, foi mais para "finish her". Logo estarei pronta para outra partida* (?).
*Par.ti.da s.f 1. Ato de partir, saída. 2. Número de jogos necessários para que um parceiro ganhe (...). (Vide Míni Dicionário Aurélio)
♪ Musicalité:
"(...) Sem truque
Sem maldade
Fiz o meu papel
Eu quis lhe oferecer
O que ninguém me deu
(...)
E no brilho de uma pedra falsa
Dei amor a quem não merecia
Eu pensei que era uma jóia rara
Era bijuteria (...)"
(Bijouteria -
Chico Roque/Carlos Colla)
3 comentários:
SOu moranguete de plantão, assim como psicólogo... o finish her ou him, nao importa... como chegamos a conclusao: nao era ele... era Assis
Ainda bem que minha irmã sabe bem a diferença entre uma bijouteria e uma jóia de verdade.
E sabe melhor que a bijouteria tem que ser descartada quando começa a escurecer.
Te amo. =*
Eu hein....isso me cheira a decepção...perdi alguma coisa nessa história???kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
De qualquer jeito, o lixo tá ae pra isso...e vambora pras nossas férias q Buenos Aires nos espera!!!
Arribaaaaaaaa!!!!
Bjos
Postar um comentário